読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

哀愁の灯火

洋楽の和訳 日々の気付き

「Unpack your heart」By Phillip Phillips (フィリップ・フィリップス) 和訳

愛の裏には、憎しみがあります。

例え誰かを好きになっても、その人に拒まれてしまえば、それは憎悪となるからです。

そしてある時は、どんなに愛していても
それは長く続かず、
徐々に相手の悪い所に目が行ってしまい
幻滅するようになる。

ですが、僕はそれは本当の愛ではないと思います。

何故なら本当の愛は、
決して別の感情に変わらないからです。

本当の愛とは、拒まれても嫌われても、
ある種の醜さを見てしまっても、
ただ許して受け入れられることです。

だから誰かを愛するには、
その為の強さが必要なんだと思います。

この曲は、
そんな愛を歌詞にしています。

相手の好きな所だけでなく、醜い所も全てを包み込もうとするこの歌詞からは、そんなフィリップの人柄が強く現れているように感じました。

ミュージックビデオ
https://youtu.be/myHWD6Pch8U
f:id:Ryos-sabo:20161122215243p:plain

ーーー Original Lyrics ーーー

Meet me where the sunlight ends

Meet me where the truth never bends

Bring all that you're scared to defend

And lay it down when you walk through my door

Throw all of it out on the floor

Your sorrow, your beauty, your war

I want it all, I want it all

Bring your secrets, bring your scars

Bring your glory, all you are

Bring your daylight, bring your dark

Share your silence

And unpack your heart


Show me something the rest never seen

Give me all that you hope to receive

Your deepest regret dies with me

The days when you stumble and fall

The days when you grind to a crawl

The treasure that hides behind your walls

I want it all, yeah I want it all

Bring your secrets, bring your scars

Bring your glory, all you are

Bring your daylight, bring your dark

Share your silence

And unpack your heart

Then unpack your heart


Oh, I'm on your side

So shed your shadow

And watch it rise

Oh, I'm on your side

So shed your shadow

And watch it rise

Into your darkness

I'll shine a light


Bring your secrets, bring your scars

Bring your glory, all you are

Bring your daylight, bring your dark

Share your silence


Bring your honor, bring your shame

All your madness, I will tame

Won't you lay down, down your guard

Share your silence

And unpack your heart


ーーー 和訳版 ーーー

太陽の明かりが消える場所で、
僕に会おう。

真実が決して曲がらない場所で、
僕に会おう。

君が怖くて守り切れないものを、
持って来てほしい。

そして僕の家のドアを抜けて
その重荷を脱いだなら、

全部忘れてしまおう。

君の悲しみも、美しさも、
内に秘めた怒りさえも

僕はその全てが 欲しいんだ。


君の秘密を、傷を、誇りを、
全てを見せてほしい。

君の笑顔も、君の辛さも
僕が受け止めよう。

君の沈黙に
僕も一緒にいたいから。

君の心を打ち明けてほしいんだ。


まだ君が隠しているものを、
見せてほしいんだ。

君が欲しいと望んでいたものを、
僕に渡してほしいんだ。

どんなに深い後悔も、
僕が消してあげよう。

君が跪き絶望した日々、

君がもがき苦しんだ日々、

君がかつて望んでいた冒険、

僕はその全てが 欲しいんだ。


君の秘密を、傷を、誇りを、
全てを見せてほしいんだ。

君の笑顔も、君の苦しみも
僕が全て受け止めよう。

君の沈黙に、
僕も一緒にいたいから。

君の心を打ち明けてほしいんだ。

君の心を見せてほしいんだ。


僕は君の側にいるよ。

君の陰が消え去るのを、
見届けよう。

僕は君の側にいるから。

君の陰が消えていくのを、
見届けよう。

君の暗闇の中に、
僕が明かりを灯してあげるよ。


君の秘密を、傷を、誇りを
君の全てを見せてほしい。

君の笑顔も、君の辛さも、
僕は全て受け止めるよ。

君の沈黙の中に、
僕も一緒にいたいんだ。


君の輝きも、君の恥も
見せて欲しいんだ。

どんな君の狂気だって
僕が飼い慣らしてしまおう。

君は君のまま生きればいい。

君の沈黙の中に、
僕も共にいたい。

君の心を、打ち明けてほしいんだ。